Willkommen bei ERA – Europäische Rechtsakademie


ZUSATZNAVIGATION

Mein ERA

Merkzettel

Bestellkorb
Grafik-Link: Button Login.
0 Seiten
0 Artikel


SCHMUCKBILD + LOGO


INHALT


BREADCRUMB


Garantías procesales en la UE

  • Formación práctica para jueces, fiscales, abogados defensores y agentes del orden público

Event fully booked!

Barcelona, 26. Oktober 2017 – 27. Oktober 2017
Sprachen:
(Simultanübersetzung)
Tagungsnummer:
317DT20

Rechtsgebiet:

Event fully booked!

Objetivo

Desde noviembre de 2016, el derecho a interpretación y traducción, y el derecho a la información y al acceso a un abogado han de estar garantizados en los procesos penales en casi la totalidad de los Estados miembros de la UE gracias a la transposición de las directivas comunitarias correspondientes. Por ello, jueces, fiscales, abogados defensores, agentes del orden público así como intérpretes jurídicos y traductores deberán poner en práctica estos nuevos derechos en su trabajo diario.

Temas clave

  • ¿Cuándo existe la necesidad de interpretación? ¿Qué documentos son esenciales? ¿Qué recursos hay? Cuestiones básicas del derecho a interpretación y traducción en la Directiva 2010/64/EU
  • ¿En qué momento se distribuye la declaración de derechos? ¿Qué material del expediente se podrá acceder?  Cuestiones básicas del derecho a la información en la Directiva 2012/13/EU
  • ¿Interrogatorio de la policía en presencia de un abogado? ¿Asistencia jurídica obligatoria? Cuestiones básicas del derecho al acceso a un abogado en la Directiva 2012/13/EU y el derecho a la asistencia jurídica
  • Principales características de la Directiva sobre presunción de inocencia y la Directiva sobre garantías procesales de los menores sospechosos o acusados en los procesos penales
  • Definiciones en la jurisprudencia reciente del Tribunal Europeo de Derechos Humanos
  • Primera jurisprudencia del TJUE: I. Balogh (C-25/15) y G. Covaci (C-216/14)
  • Experiencias prácticas en Bélgica, Francia, Italia, Luxemburgo, Portugal, Rumanía, España

A quiénes va dirigida?

Jueces, fiscales, abogados defensores, agentes del orden público e intérpretes jurídicos y traductores principalmente de Bélgica, Francia, Italia, Luxemburgo, Portugal, Rumania, España.

Nota importante

Tasas de inscripción del seminario: €150, que incluyen documentación, almuerzos y cena.
Los gastos de viaje y alojamiento serán reembolsados (ver abajo).

Existe un número de plazas disponibles limitado. Serán aceptadas las primeras solicitudes recibidas de cada uno de los países que se mencionan a continuación: Bélgica, Francia, Italia, Luxemburgo, Portugal, Rumanía y España.

Gastos de viaje y alojamiento:
Los gastos de viaje (incluidos los gastos de transporte local como taxi, etc.) serán reembolsados hasta un máximo de 300€. Igualmente, se reembolsarán los gastos de dos noches de alojamiento de hasta 130€ por noche. Para el reembolso será necesario enviar a ERA todos los billetes y facturas originales (tickets, tarjetas de embarque, etc.). Los participantes deberán reservarse su propio viaje y alojamiento.

Estas condiciones no son aplicables a funcionarios y representantes de las instituciones y autoridades de la UE, que deberán cubrir sus propios gastos.

DOKUMENTE


DOKUMENTE


Programm

ORGANISER


Projektleitung
ERA (Cornelia Riehle) con la cooperación de la Asociación europea de traductores e intérpretes jurídicos (EULITA), la Asociación europea de abogados penalistas (ECBA), la Red Europea de Formación Judicial (EJTN) y el Ilustre Colegio de Abogados de Barcelona (ICAB)

Cornelia Riehle

Assistenz:
Annette Geibel

EYECATCHER


SCHLAGWORTE



SERVICE

  • Logo: Facebook
  • Logo: Twitter
  • Logo: Youtube
  • Logo: LinkedIn